Grec. Point 16 : la 3e déclinaison (1). Radicaux en consonne (sauf ς)

Cette déclinaison (la dernière) présente, nous apprend Pierre Chantraine, « un aspect particulièrement archaïque ». De fait, elle est la plus compliquée : « accidents » phonétiques dus à l’emploi du ς comme désinence, alternances vocaliques, variation de la place de l’accent…

La 3e déclinaison présente des points communs et des différences avec les deux autres. Il faut d'abord retenir qu'il n'y a pas de voyelle thématique (ο, ε) : celle-ci est l'apanage de la 2e déclinaison, qu'on appelle "thématique" pour cette raison.

Au thème (qui se réduit au radical) s'ajoutent les désinences.

Désinences de la 3e déclinaison
Masculin et féminin
Neutre

singulier


pluriel


singulier


pluriel

Nominatif
Vocatif
Accusatif
ς
-
ν
ες
ες
ας
-
-
-
α
α
α
Génitif
Datif
ος
ι
ων
σι
ος
ι
ων
σι

Tiret (-) : absence de désinence.

À ce tableau très simple s'ajoutent quelques complications :
• d'abord et surtout, le thème et les désinences interagissent, ce qui explique qu'il y ait différents modèles de déclinaison (voir ci-dessous) : radicaux se terminant par une consonne, par une voyelle ou par un sigma.
• Dans certains modèles, le vocatif se calque sur le nominatif. Cela s’explique par la "tendance" du grec "à employer le nominatif en fonction de vocatif" (Pierre Chantraine).
• Dans certaines déclinaisons, le ν de l'accusatif singulier (masc.-fém.) se vocalise en α.
• Accusatif en ας : la désinence d’origine était -νς, mais le ν s’est vocalisé en α.

             Du Datif Pluriel
       Le Datif Pluriel en σι
       Se fait du Singulier en ι ;
       Mais ajoutant le σῖγμα
       Ôte νῦ, ταῦ, δέλτα, θῆτα.
       D'ενσι même on doit faire εισι
       Et d'ονσι doit venir ουσι. (Pierre Nicole)

Noms à radical en occlusive (sauf ν) : masculins et féminins

Voir point 1 (langue et écriture) : les consonnes occlusives sont les labiales, les gutturales et les dentales.

Il faut d'abord observer le nominatif singulier et le datif pluriel, où le radical entre en contact avec un sigma :

• avec les labiales et les gutturales, il forme une consonne double : ψ pour les premières, ξ pour les secondes. Ainsi, *φλέβς → φλέψ, *γλαῦκς → γλαῦξ.
• Le ς fait disparaître purement et simplement les dentales : *ἔριδς → ἔρις.

Particularité à noter pour les radicaux en dentale, à l'accusatif singulier :

  • soit la désinence -ν remplace l'occlusive (ἔρις "discorde", génitif ἔριδος → accusatif ἔριν),
  • soit la désinence -α s'ajoute à la dentale (par ex. ἀσπίς "bouclier", génitif ἀσπίδος → accusatif ἀσπίδα).

Le vocatif singulier se calque sur le nominatif (radicaux en labiale ou en gutturale), ou perd la désinence -ς (radicaux en dentale).


radicaux en occlusives sourdes et sonores

labiales (β, π, φ) → -ψ
ex. : ἡ φλέψ « la veine »
gutturales
(γ, κ, χ) → -ξ
ex. : ἡ γλαῦξ « la chouette »
dentales (δ, τ, θ) → radical en -σ
ex. : ἡ ἔρις « la querelle »
singulier ἡ φλέψ
    φλέψ
τὴν φλέβα
τῆς φλεβός
τῇ φλεβί
ἡ γλαῦξ
   γλαῦξ
τὴν γλαῦκα
τῆς γλαυκός
τῇ γλαυκί
ἡ ἔρις
ἔρι
τὴν ἔριν
τῆς ἔριδος
τῇ ἔριδι
pluriel αἱ φλέβες
   φλέβες
τὰς φλέβας
τῶν φλεβῶν
ταῖς φλεψί
αἰ γλαῦκες
    γλαῦκες
τὰς γλαῦκας
τῶν γλαυκῶν
ταῖς γλαυξί
αἱ ἔριδες
     ἔριδες
τὰς ἔριδας
τῶν ἐρίδων
ταῖς ἔρισι

Remarquer l’accent de φλέψ et de νύξ aux cas obliques : les monosyllabes à génitif dissyllabique (c’est-à-dire en 2 syllabes) sont oxytons aux cas obliques.

Attention, il existe, dans la 3e déclinaison, d’autres mots en -ις, dont le radical est vocalique : c'est le cas, par exemple, de ἡ πόλις « la cité » (radical πόλι-).

■ Ἧλιξ ἥλικα τέρπει. (proverbe)
Mot à mot : « Un homme du même (ἧλιξ, génitif ἥλικος, qui est du même âge) plaît à un homme du même âge. » → Les jeunes avec les jeunes, les vieux avec les vieux…

■ Νέα γὰρ φροντὶς οὐκ ἀλγεῖν φιλεῖ. (proverbe)
« Un jeune esprit (ἡ φροντίς, -ίδος) n’aime pas souffrir. »

Noms neutres à radical en -ατ-

La morphologie historique fait remonter les neutres en -μα à des formes en -mn (comparer le grec σῆμα et le latin semen, le grec ὄνομα et le latin nomen…) : le ν s’est changé en α, cette fois encore. Quant aux neutres en ας du type πέρας « le terme » (ou τέρας « le prodige », ou κέρας « la corne »), le ς fait partie de leur radical, mais par commodité, nous les rapprocherons ici, car leur déclinaison ressemble à celle des mots en -μα.

Le -τ apparaît au génitif singulier ; il disparaît aux cas directs du singulier, et au datif pluriel.
Le tableau suivant met en parallèle deux modèles qui n'ont pas la même origine, mais qui doivent être rapprochés, du fait de leur ressemblance.

nominatif en -μα-
ex. : τὸ σῶμα le corps
nominatif en -ατ-
ex. : τὸ τέρας le monstre
singulier τὸ σῶμα
    σῶμα
τὸ σῶμα
τοῦ σώματος
τῷ σώματι
τὸ τέρας
     τέρας
τὸ τέρας
τοῦ τέρατος
τῷ τέρατι
pluriel τὰ σώματα
   σώματα
τὰ σώματα
τῶν σωμάτων
τοῖς σώμασι
τὰ τέρατα
     τέρατα
τὰ τέρατα
τῶν τεράτων
τοῖς τέρασι



Ces mots en μα sont fréquents et nombreux : outre les exemples cités, σῶμα le corps, χρῆμα la chose (au pluriel τὰ χρήματα « l’argent »), αἷμα le sang (français héma-), στίγμα la piqûre ou la blessure (stigmatiser)…

Noms masculins, féminins et neutres à radical en -ντ.

Ces mots sont tous masculins ou féminins. Exemple : ὁ ἄρχων, radical ἄρχοντ-. Voir aussi ὁ γέρων « le vieillard » (« Géronte » chez Molière !) ou ὁ λέων «le lion» ( « Léon »).
Au nominatif singulier, la désinence ς disparaît, entraînant la disparition du τ et provoquant l'allongement du radical, par analogie avec les mots du type δαίμων (voir ci-dessous).
Chez certains mots cependant, le ς se maintient (par exemple ὁ γίγας "le géant", génitif τοῦ γίγαντος; τὸ ὀδούς "la dent", génitif ὀδόντος).
Au datif pluriel, le σ de la désinence σι provoque la disparition à la fois du τ et du ν, et l’allongement du ο en ου ; d’où la ressemblance avec une 3e personne du pluriel, attention ! Le verbe ἄρχω existe, et donne également ἄρχουσι, « ils commandent »…

Ex. : ὁ ἄρχων
le chef, l’archonte
singulier ὁ ἄρχων
    ἆρχον
τὸν ἄρχοντα
τοῦ ἄρχοντος
τῷ ἄρχοντι
pluriel οἱ ἄρχοντες
     ἄρχοντες
τοὺς ἄρχοντας
τῶν ἄρχόντων
τοῖς ἄρχουσι


Δὶς παῖδες οἱ γέροντες. (Aristophane, Nuées, v. 1417)
« Deux fois enfants sont les vieillards. »

Noter dès à présent que la forme ντ a servi à former les participes à la voix active (comme nt en latin et en français) : κελεύων, génitif κελεύοντος, est le participe de κελεύω.

Noms masculins et féminins à radical en liquide (λ, ρ) ou en ν.

Le seul mot dont le radical se termine par un λ est ὁ ἅλς « le sel » (latin sal), qui au masculin signifie « la mer ». À cette exception près, le σ ne se maintient pas, et en disparaissant provoque l’allongement du radical. Chez certains mots (comme ἀγών « dispute », ῥήτωρ « orateur » ou σωτήρ « sauveur »), cet allongement se maintient tout au long de la flexion ; chez d’autres (comme δαίμων), cet allongement ne concerne que le nominatif singulier, le mot retrouvant ailleurs sa voyelle brève : génitif δαίμονος.

nasales liquides
singulier ὁ δαίμων
   δαῖμον
τὸν δαίμονα
τοῦ δαίμονος
τῷ δαίμονι
ὁ σωτήρ
   σωτέρ
τὸν σωτῆρα
τοῦ σωτῆρος
τῷ σωτῆρι
pluriel οἱ δαίμονες
   δαίμονες
τοὺς δαίμονας
τῶν δαιμόνων
τοῖς δαιμόσι
οἱ σωτῆρες
    σωτῆρες
τοὺς σωτῆρας
τῶν σωτήρων
τοῖς σωτῆρσι

Le mot δαίμων désigne d’abord la "puissance divine", et non un dieu ou une déesse en particulier. "Le δαίμων n’est pas l’objet d’un culte" (P. Chantraine). Avec Hésiode, ce mot s’emploie pour désigner "un demi-dieu, un démon". L’origine de ce mot se trouve dans le verbe δαίομαι "distribuer" : le δαίμων est une "puissance qui attribue" (Chantraine).
Le mot σωτήρ vient du verbe σῴζω sauver. Il peut qualifier plusieurs dieux, en particulier Zeus, mais pas seulement lui. Les chrétiens l’utilisent pour désigner le Christ.

Les mots en -ην comme ὁ φρήν, génitif φρενός (« coeur », « sentiment ») suivent la déclinaison de δαίμων, avec la voyelle η (abrégée le cas échéant en ε) au lieu de ω.

Mots pour s’exercer (champ lexical du corps)
Identifier le modèle selon lequel se décline chacun des mots suivants, et le décliner.

τὸ δέρμα, ὁ χρώς (génitif χρωτός), ἡ σάρξ (gén. σαρκός), ἡ θρίξ (gén. τριχός), ἡ ῥίς (gén. ῥινός), τὸ οὖς (ὠτός), τὸ στόμα, ὁ λάρυγξ (gén. λάρυγγος), ὁ (ou ἡ) φάρυγξ, ὁ ὀδούς (gén. ὀδόντος), ἡ φρήν (φρενός), ὁ θώραξ (gén. θώρακος), ἡ χείρ (gén. χειρός), ὁ πούς (gén. ποδός), ὁ βραχίων (gén. βραχίονος), ὁ ὄνυξ (gén. ὄνυκος), ὁ πνεύμων (gén. πνεύμονος), τὸ πνεῦμα, τὸ αἷμα, ὁ σπλήν (gén. σπληνός), τὸ ἧπαρ (gén. ἥπατος), ὁ ῥήτωρ (gén. ῥήτορος).

Desk02 theme