Grec. Point 9 : le futur

1. Les principes

Le futur sert bien sûr à l’expression de la postériorité ; mais il n’est pas éloigné, en grec, de l’expression d’un désir, d’une volonté, d’un projet. C'est pourquoi il se confond chez Homère avec le mode subjonctif. Les Grecs ne répartissent pas, comme nous, les temps verbaux sur une ligne chronologique ; chaque temps correspond à une manière de considérer le développement d’un fait, c'est-à-dire à un « aspect ».

Le futur existe à l’indicatif, mais aussi à l’infinitif, au participe et à l’optatif.
La formation de l’indicatif futur est simple :

Voix active et moyenne

  1. Οn ajoute un σ (sigma) au radical : ce suffixe est « désidératif », c’est-à-dire qu’il exprime le désir (en latin desiderium).
  2. Puis, une voyelle thématique (comme au présent : ο - ε - ε - ο - ε – ο),
  3. et enfin les désinences du présent (qu’on appelle « désinences primaires », pour les distinguer de celles de l’imparfait et de l’aoriste, dites « secondaires »).

    Exemple :
    Λούω je lave → futur actif λούσω je laverai, futur moyen λούσομαι je me laverai.

    Noter que les radicaux vocaliques sont au degré long :
    τιμάω-ῶ → τιμσω
    ἀσεβέω-ῶ → ἀσεβσω
    ἀξιόω-ῶ → ἀξισω
    ἵστημι → στσω...

    Autre remarque importante : ce dernier exemple montre que le « redoublement » en ι qui caractérise, au présent et à l’imparfait, certains verbes en μι (parmi lesquels les très fréquents στημι, τίθημι, ημι et δίδωμι) disparaît désormais : on ne le verra plus au futur, ni à l’aoriste, ni au parfait. → στσω, θσω, δσω, σω

Voix passive

  1. Οn insère entre le radical et le fameux -σ- la syllabe η ou θη (selon les verbes).
  2. Puis la terminaison -σομαι, qui se décline comme à la voix moyenne.

  3. Exemple :
    Λουθήσομαι je serai lavé.

    Noter que les radicaux vocaliques sont au degré long, sauf les verbes en μι :
    ποιέω-ῶ → ποιηθήσομαι
    τιμάω-ῶ → τιμηθήσομαι
    ἵστημι → στσω...
    δίδωμι → δοθήσομαι
    ἵστημι → σταθήσομαι
    ἵημι → θήσομαι

Infinitif

Les désinences sont les mêmes au futur qu’au présent ; il suffit d’ajouter les suffixes propres au futur.
→ λούσειν laver (dans l’avenir), λούσεσθαι se laver (dans l’avenir), λουθήσεσθαι être lavé (dans l’avenir).

2. Le cas des radicaux qui se terminent par une consonne

Comme d’habitude, le σ « cohabite » mal avec les autres consonnes ; mais c’est aussi le cas du suffixe θη. Le tableau ci-dessous présente le résultat des arrangements qui en résultent.
Ce résultat dépend de la nature de la consonne par laquelle se termine le radical : c'est pourquoi il faut commencer par connaître les familles de consonnes (point 1).

suffixe -σ- suffixe ou -θη
radicaux se terminant par une labiale β, π, φ et πτ + donnent ψ.
Ex. : γράφω écrire
→ futur actif γράψω (j'écrirai)
→ futur moyen γράψομαι (j’écrirai pour moi)
β, π, φ + -θη- donnent -φθη-.
Ex. : κρύπτω cacher
→ futur passif κρυφθήσομαι je serai caché

Rem. : γράφομαι passif fait au futur γραφήσομαι, comme d’autres verbes (suffixe η, voir plus haut)

radicaux se terminant par une gutturale γ, κ, χ + -σ- donnent ξ.
C'est le cas également des radicaux en -ττ- (πράττω faire).
Ex. : ἄρχω commander
→ futur actif ἄρξω (je commanderai ou je commencerai)
→ moyen ἄρξομαι (je commencerai)
γ, κ, χ + -θη- donnent -χθη-.
C'est le cas également des radicaux en -ττ-.
Ex. : πράττομαι
πραχθήσομαι (ou πραγήσομαι)
radicaux se terminant par une dentale δ, τ, θ, ζ + -σ- donnent σ.
Ex. : νομίζω penser
→ futur actif νομίσω (en attique : νομιῶ)
δ, τ, θ, ζ + -θη- donnent -σθη-.
Ex. : ὁρίζω délimiter
ὁρισθήσομαι
radicaux se terminant par une liquide ou par une nasale λ, μ, ν, ρ + -σ- :
- à partir d’une forme en εσω (ex. *μεν-έσω) et de la disparition du σ, on obtient un futur sans -σ- et une terminaison contracte.
Ex. : μένω rester → μενῶ, μενεῖς, μενεῖ, μενοῦμεν, μενεῖτε, μενοῦσι.
- le radical s’en trouve souvent légèrement modifié.
Ex. : ἀγγέλλω annoncer → ἀγγελῶ

Remarque : certains verbes conservent le suffixe σ grâce à une voyelle -η- :
βούλομαι vouloi → βουλήσομαι
ἐθέλω consentir → ἐθελήσω
χαίρω se réjouir → χαιρήσω

λ, μ, ν, ρ + -θη- donnent :
- un futur en -θησ- (ou en -ησ-, selon les verbes)
- et un changement de radical.
Ex. : τείνω tendre → ταθήσομαι



3. Deux verbes à part : εἶμι aller et εἰμι être

Le verbe εἶμι aller est déjà, pour son sens, au futur : il sert de futur à ἔρχομαι aller.

Le radical du verbe εἰμι être est εσ- ; le futur devrait donc être *ἔσσομαι (qui existe dans le dialecte dorien), mais (en attique) un des deux σ a disparu. Attention, le futur de ce verbe est de voix moyenne. Noter enfin que la troisième personne abandonne la voyelle thématique, peut-être par analogie avec le présent ἐστι.

singulier ἔσομαι
ἔσει ou ἔσῃ
ἔσται
pluriel ἐσόμεθα
ἔσεσθε
ἔσονται
infinitif ἔσεσθαι



4. Récapitulation des particularités concernant les verbes en μι

  • les verbes à redoublement en ι (ἵστημι, τίθημι, δίδωμι, ἵημι et quelques autres) perdent leur redoublement initial au futur

    στήσω, θήσω, δώσω, ἥσω.

  • les verbes en -νυμι ou -λυμι perdent leur suffixe -νυ- ou -λυ-.

    δείκνυμι montrer → δείξω
    ὄμνυμι jurer → ὀμοῦμαι (formé sur un radical ancien ὀμο-)
    ἀπόλλυμι détruire → futur actif ἀπολῶ, futur moyen ἀπολοῦμαι.

  • Les radicaux vocaliques sont au degré long aux voix active et moyenne, et au degré réduit à la voix passive :
    ἵστημι, στσω, στσομαι, σταθήσομαι
    τίθημι, θσω, θσομαι, τεθήσομαι
    ημι, σω, σομαι, θήσομαι
  • À la voix passive, le premier θ de τιθημι perd son aspiration → τεθήσομαι, pour éviter que deux aspirées ne se suivent (*θεθήσομαι). C’est l’application de loi de Grassmann, ou « loi de dissimilation des aspirées »…

5. Liste de verbes ayant un comportement particulier au futur

- changement de radical (verbes « irréguliers »),
- modification de la fin du radical,
- ou passage à la voix moyenne.

αἰσθάνομαι percevoir → αἰσθήσομαι
ἀκούω entendre ἀκούσομαι
ἁλίσκομαι (toujours moyen) être pris → ἁλώσομαι
ἁμαρτάνω faire une erreur → ἁμαρτήσομαι
ἀπόλλυμι causer la perte → ἀπολῶ
ἀπόλλυμαι (moyen) être perdu, mourir → ἀπολοῦμαι
ἀφικνέομαι-οῦμαι arriver → ἀφίξομαι
βαίνω marcher → βήσομαι
βάλλω jeter / chercher à atteindre (un projectile) → βαλῶ
βάλλομαι (passif) → βληθήσομαι
γίγνομαι dvenir, advenir → γενήσομαι
γιγνώσκω comprendre / décider → γνώσομαι
δεῖ il faut → δεήσει
διδάσκω enseigner → διδάξω
δοκέω-ῶ sembler / penser → δόξω
ἐλαύνω diriger → ἐλῶ,ᾷς…
ἐλαύνομαι (passif) → ἐλαθήσομαι
ἔρχομαι aller → ἐλεύσομαι
ἐσθίω manger → ἔδομαι
εὑρίσκω trouver → εὑρήσω
ἔχω avoir → ἕξω (esprit rude) ou σχήσω
θνῄσκω mourir → θανοῦμαι
καλέω-ῶ appeler → καλῶ (identique au présent)
κτείνω tuer → κτενῶ
λαγχάνω obtenir par le sort &rarr λήξομαι
λαμβάνω prendre → λήψομαι
λαμβάνομαι (passif) → ληφθήσομαι
λανθάνω passer inaperçu → λήσω
λέγω dire → ἐρῶ
λέγομαι (passif) → ῥηθήσομαι
λείπω laisser → λείψω
λείπομαι (passif) → λειφθήσομαι
μανθάνω comprendre / apprendre &rarr μαθήσομαι
μάχομαι combattre &rarr μαχοῦμαι
μιμνῄσκομαι se souvenir → μνησθήσομαι
νομίζω penser → νομιῶ
ὁράω-ῶ voir → ὄψομαι
ὁράομαι-ῶμαι (passif) → ὀφθήσομαι
πάσχω subir → πείσομαι
πίπτω tomber → πεσοῦμαι
πυνθάνομαι s’enquérir → πεύσομαι
στέλλω envoyer → στελῶ
στέλλομαι (passif) → σταλήσομαι
τείνω tendre → τενῶ
τείνομαι (passif) → ταθήσομαι
τέμνω couper → τεμῶ
τέμνομαι (passif) → τμηθήσομαι
τρέπομαι être tourné (passif) → τραπήσομαι (τρέπω → τρέψω)
τρέφω nourrir → θρέψω
τρέφομαι (passif) → θρέψομαι ou τραφήσομαι)
τρέχω courir → δραμοῦμαι
τυγχάνω obtenir / se trouver → τεύξομαι
φαίνω montrer → φανῶ
φαίνομαι (moyen) paraître → φανήσομαι ou φανοῦμαι)
φαίνομαι (passif) être montré → φανήσομαι
φέρω porter → οἴσω
φέρομαι (moyen) → οἴσομαι
φέρομαι (passif) → οἰσθήσομαι ou ἐνεχθήσομαι
φεύγω fuir → φεύξομαι
φθάνω devancer → φθήσομαι
φθείρω détruire → φθερῶ
φθείρομαι (passif) → φθαρήσομαι ou φθεροῦμαι
χαίρω se réjouir → χαιρήσω
χαρίζομαι (moyen) faire plaisir → χαριοῦμαι (comme tous les verbes en ίζω)

Exercices

Mettre au futur (voix active)
ἀγορεύω parler
ἄγω conduire
τρέπω
τρέφω
αἰτέω-ῶ demander
ἀπατάω-ῶ tromper
μισθόω-ῶ salarier
ἵστημι
τίθημι

Mettre au futur (voix moyenne)
βουλεύομαι délibérer, décider
δέχομαι recevoir
ψηφίζομαι voter
τρέπομαι
τρέφομαι
ἕπομαι suivre
αἰτιάομαι-ῶμαι accuser
αἱρέομαι-οῦμαι choisir
τίθεμαι
ἵεμαι
εἰμι être

Mettre au futur (voix passive)
κωλύω empêcher
ὀνομάζω nommer
φυλάττω garder
ψεύδομαι être trompé
δείκνυμι montrer
νικάω-ῶ vaincre
μισθόω-ῶ salarier
μισέω-ῶ haïr
δίδωμι
τίθημι

Desk02 theme