Grec. Point 12 : l'imparfait

L'imparfait n'existe qu'à l'indicatif.
Son aspect est l'aspect "duratif", le même qu'au présent. Cette "durée" est celle d'une action relatée de l'intérieur, comme processus : "on s'intéresse au développement de faits passés" (J. Humbert), ce qui peut se traduire aussi par :

  • la description,
  • la répétition
  • ou l'expression de l'effort.

Le grec utilise souvent l’imparfait, là où on pourrait attendre l'aoriste, car il privilégie l'aspect duratif, ou encore – c'est une autre particularité de ce temps – le point de vue du locuteur sur le fait relaté.
Il arrive donc qu'il faille le traduire par un passé simple.

Proche du présent par son aspect, l’imparfait en est proche aussi par sa morphologie. Le "thème" (radical, avec ou sans voyelle thématique) est le même. Quelles sont donc les différences ?

  • l'augment : c'est toujours la voyelle ε. Il se place au début du mot, devant le radical. Cela ne pose aucun problème si le radical commence par une consonne (si c'est ῥ, le ρ est redoublé : ἐρρ-).
  • Quand le radical commence par une voyelle, cette voyelle s'allonge : pour υ et ι, cet allongement ne se voit pas, mais α et ε s'allongent en η, et le ο en ω.
    Pour les diphtongues en ι, ce ι devient souscrit.
    Pour les verbes composés, l'augment se place entre le préverbe et le verbe.

    Ex. : βάλλω jeter → ἔβαλλον
    ἄγω conduire → ἦγον
    ὄλλυμι perdre → ὤλλυν
    αὔξω augmenter → ηὖξον
    οἰκέω-ῶ habiter → ᾤκουν
    προσβαίνω sortir → προσέβαινον

  • les désinences secondaires : actives, et moyennes ou passives.

1. La voix active

Les désinences secondaires, à la voix actives, sont : -ν, -ς, rien (aucune désinence), -μεν,
-τε, -ν (-σαν pour les verbes athématiques).

Verbes thématiques

    radical en consonne
    Ex. : θεραπεύω
    "soigner", "servir"
    radical en α
    Ex. : τιμάω-ῶ "honorer"
    rad. en ε
    Ex. :  καλέω-ῶ "appeler"
    rad. en ο
    Ex. : δηλόω-ῶ "montrer"
    singulier θεράπευον
    θεράπευες
    θεράπευε
    ἐτίμων
    ἐτίμας
    ἐτίμα
    ἐκάλουν
    ἐκάλεις
    ἐκάλει
    ἐδήλουν
    ἐδήλους
    ἐδήλου
    pluriel θεραπεύομεν
    θεραπεύετε
    θεράπευον
    ἐτιμῶμεν
    ἐτιμᾶτε
    ἐτίμων
    ἐκαλοῦμεν
    ἐκαλεῖτε
    ἐκάλουν
    ἐδηλοῦμεν
    ἐδηλοῦτε
    ἐδήλουν

Verbes non thématiques (sans voyelle thématique)

Particularités à noter :

  • à la 3e personne du pluriel, la désinence -σαν est employée au lieu de -ν ;
  • pour les verbes à radical en voyelle, comme au présent, alternance entre voyelle longue (pour τίθημι, -τιθη- ou -τιθει-) et voyelle brève.
  • Les verbes εἰμι et φημι retrouvent un accent : ils ne sont atones qu'au présent de l'indicatif.
  • Les verbes εἰμι, εἶμι et φημι ont certaines singularités, comme la désinence σθα à la 2e personne du singulier.
εἰμι
"être"
εἶμι
"aller"
φημι
"dire"
rad. en consonne : ὄμνυμι
"jurer"
radical en -α :
ἵστημι "placer"
radical en -ε :
τίθημι "poser"
radical en ο :
δίδωμι "donner"
singulier ἦ(ν)
ἦσθα
ἦν
ᾖα (ou ᾔειν)
ᾔεισθα (ou ᾔεις)
ᾔει (ν)
ἔφην
ἔφησθα
ἔφη
ὤμνυν
ὤμνυς
ὤμνυ
ἵστην
ἵστης
ἵστη
ἑτίθην
ἐτίθεις
ἐτίθει
ἐδίδουν
ἐδίδους
ἐδίδου
pluriel ἦμεν
ἦτε
ἦσαν
ᾖμεν (ou ᾔειμεν)
ᾖτε (ou ᾔειτε)
ᾖσαν (ou ᾔεσαν)
ἔφαμεν
ἔφατε
ἔφασαν
ὤμνυμεν
ὤμνυτε
ὤμνυσαν
ἵσταμεν
ἵστατε
ἵστασαν
ἐτίθεμεν
ἐτίθετε
ἐτίθεσαν
ἐδίδομεν
ἐδίδοτε
ἐδίδοσαν


2. Les voix moyenne et passive

Si ces deux voix n'ont pas le même usage ni la même signification, elles ont, comme au présent, la même morphologie. Les voix moyenne et passive se distinguent de la voix active par les désinences suivantes : -μην, -σο, -το, -μεθα, -σθε, -ντο.

Verbes thématiques

Comme au présent, à la 2e personne du singulier (désinence σο) le sigma, placé entre deux voyelles, "chute" et provoque une contraction :

  • εσο → εο → ου
  • α-εσο → α-εο → ω
  • ε-εσο → ε-εο → ου
  • ο-εσο → ο-εο → ου
singulier ἐθεραπευόμην
ἐθεραπεύου
ἐθεραπεύετο
ἐτιμώμην

ἐτιμ
ἐτιμᾶτο

ἐκαλούμην

ἐκαλοῦ
ἐκαλεῖτο

ἐδηλούμην
ἐδήλου
ἐδηλοῦτο
pluriel ἐθεραπευόμεθα
ἐθεραπεύεσθε
ἐθεραπεύοντο
ἐτιμώμεθα
ἐτιμᾶσθε
ἐτιμῶντο
ἐκαλούμεθα
ἐκαλεῖσθε
ἐκαλοῦντο
ἐδηλούμεθα
ἐδηλοῦσθε
ἐδηλοῦντο



Verbes athématiques
Laissons de côté les verbes εἰμι et εἶμι, qui ne s'emploient qu'à la voix active, et φημι qui, au moyen et au passif, se conjugue comme ἱστάμην (ἐφάμην).

singulier ὠμνύμην

ὤμνυσο
ὤμνυτο

ἱστάμην

ἵστασο
ἵστατο

ἐτιθέμην

ἐτίθεσο
ἐτίθετο

ἐδιδόμην

ἐδίδοσο
ἐδίδοτο

pluriel ὠμνύμεθα
ὤμνυσθε
ὤμνυντο
ἱστάμεθα
ἵστασθε
ἵσταντο
ἐτιθέμεθα
ἐτίθεσθε
ἐτίθεντο
ἐδιδόμεθα
ἐδίδοσθε
ἐδίδοντο

Desk02 theme